It must encourage the overall level of production standards in India to be raised and must seek to reduce as much as possible the unscrupulous trade in products which are only competitive because of unacceptable social and health conditions.
|
Ha d’afavorir l’elevació del nivell global dels nivells de producció a l’Índia i procurar limitar al màxim l’àmbit del comerç poc escrupolós de productes la competitivitat dels quals s’obté tan sols en condicions socials i sanitàries inacceptables.
|
Font: Europarl
|
By then, Aramis’s character mutated from the intelligent idealist who fought for others to the cunning and unscrupulous adventurer, almost capable of sacrificing his best friends to achieve his personal goals.
|
Aleshores, el caràcter d’Aramis va mutar des de l’intel·ligent idealista que lluitava per altres fins a l’astut i poc escrupolós aventurer, gairebé capaç de sacrificar els seus millors amics per assolir els seus fins personals.
|
Font: AINA
|
The young farm hands of Can Bas know that the master of the house is extremely scrupulous.
|
Els mossos de Can Bas saben que l’amo és extraordinàriament escrupolós.
|
Font: MaCoCu
|
With the change of scenery, in the open air, the capacity is increased and the scrupulous health protocol is guaranteed even more.
|
Amb el canvi d’escenari, a l’aire lliure, s’amplia l’aforament i es garantix, encara més, l’escrupolós protocol sanitari.
|
Font: MaCoCu
|
Wherefore, I reprobate the phrase of parent or mother country applied to England only, as being false, selfish, narrow and ungenerous.
|
En conseqüència, reprove la frase de mare pàtria aplicada sols a Anglaterra, com a falsa, egoista, estreta i poc generosa.
|
Font: riurau-editors
|
All authorities and institutions must act with scrupulous respect for these original values of democracy and freedom.
|
Totes les autoritats i institucions han d’actuar amb un respecte escrupolós a aquests valors originals de la democràcia i de la llibertat.
|
Font: MaCoCu
|
It is the result of scrupulous work and a very balanced natural technique that achieves a unique wine with a totally winning freshness, volume and minerality.
|
Resultat d’un treball escrupolós i d’una tècnica natural molt equilibrada que aconsegueix un vi únic amb una frescor, volum i mineralitat totalment guanyadora.
|
Font: MaCoCu
|
Her gastronomic discourse is based on a constant dialogue with traditional recipes, which she reinterprets with imagination and scrupulous respect for the product.
|
El seu discurs gastronòmic s’articula en un diàleg constant amb el receptari tradicional, que reinterpreta amb imaginació i amb un respecte escrupolós pel producte.
|
Font: MaCoCu
|
Common sense will tell us, that the power which hath endeavored to subdue us, is of all others the most improper to defend us.
|
El sentit comú us dirà que el poder que ha volgut sotmetre’ns és, de tots, el més poc apropiat per a defensar-nos.
|
Font: riurau-editors
|
• With the society, maintaining scrupulous respect of human rights, managing appropriately managing the company resources and our relations with Customers and Suppliers.
|
• Amb la societat, mantenint escrupolós respecte amb els drets humans, gestionant adequadament els recursos de l’empresa i amb les nostres relacions amb Clients i Proveïdors.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|